domingo, 6 de febrero de 2011

Wislava Szymborska

A veces, sólo a veces, hace bien leer los diarios para enterarse lo que pasa en el mundo. Hoy, en el suplemento RADAR de Página12, Guillermo Saccomano nos cuenta sobre la poeta Wislava Szymborska, premio Nobel en 1996, de quien recientemente se publicó su "obra incompleta". Puede leerse la nota en el siguiente link: http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/radar/9-6816-2011-02-06.html

Transcribimos fragmentos de su poesía obtenidos del artículo del diario:


AMOR FELIZ

Un amor feliz. ¿ Es normal,
serio, útil ?
¿ Qué saca el mundo de dos personas
que no ven el mundo ?

Un amor feliz. ¿ Es necesario ?

El tacto y el sentido común nos obligan a callar al respecto
como si de un escándalo en las altas esferas de la vida se tratara.

Que la gente que no conoce un amor feliz
afirme que no existe un amor feliz en ningún sitio.

Con esta creencia les será más llevadero vivir y también morir.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Morir lo necesario, sin exagerar.
Crecer lo necesario, de lo que se ha salvado.
Sabemos dividirnos, es verdad, también nosotros.
Pero sólo en cuerpo y susurro interrumpido.
En cuerpo y poesía.

El precipicio no nos corta en dos. El precipicio nos rodea.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

MIEDO ESCENICO

Poetas y escritores. Porque así es como se dice: Los poetas no son escritores sino qué.

Al poeta la poesía, al escritor la prosa.

En la prosa puede haber de todo, hasta poesía,

en la poesía tiene que haber sólo poesía.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Somos hijos de la época.
La época es política.

Todos tus asuntos, los nuestros, los vuestros,
asuntos diurnos, asuntos nocturnos,
son asuntos políticos.

Caminando por el bosque, por la selva
son políticos tus pasos
sobre un fundamento político.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

En vagones sellados
van los nombres del país,
¿ hasta donde irán así, bajarán alguna vez ?
no pregunten, no lo diré, no lo sé.

Asi es. Por el bosque va un transporte de gritos.
Así es. Despertada en la noche, oigo,
eso es, el retumbar del silencio en el silencio.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

NOCHE

Dios finge
que entró volando sin querer
que no, que para nada es aquí,
y luego se lleva a papá hasta la cocina
para ponerse de acuerdo;
desde una gran trompa le sopla al oido.
Y cuando mañana, apenas amanezca, papá me lleve consigo,
iré, iré,
negra de odio.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Cuatro mil millones de seres en esta tierra
y mi imaginación sigue siendo la misma.

A una llamada atronadora, respondo con un susurro.
Cuando callo, no lo diré nunca. Ratón a los pies de la montaña madre.
La vida dura unos cuantos rasguños en la arena.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

LAS TRES PALABRAS MAS EXTRAÑAS

Cuando pronuncio la palabra Futuro
la primera sílaba pertenece ya al pasado.

Cuando pronuncio la palabra Silencio,
lo destruyo.

Cuando pronuncio la palabra Nada,
creo algo que no cabe en ninguna no-existencia.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Más sobre Wislava Szymborska en http://es.wikipedia.org/wiki/Wis%C5%82awa_Szymborska

No hay comentarios:

Publicar un comentario